Saint LOUIS, roi de France († 1270)
Mémoire des saints :
YRIEIX, abbé-fondateur d’Atane en Limousin († 591)
GENÈS le Comédien, martyr à Rome († 303)
HUNÉGONDE, vierge et abbesse d’Homblières († 690)
GURLOÈS, abbé de Sainte-Croix à Quimperlé († 1057)
Sanctoral saint Louis :
Vie de saint Louis
Ml 3/3-9
3 Il va s'asseoir pour fondre et purifier l'argent; il purifiera les fils de Lévi, et les affinera comme l'on affine l'or et l'argent : ainsi, ils seront pour le Seigneur (des ministres) présentant les offrandes comme il convient. 4 Alors l'offrande de Juda et de Jérusalem sera agréable au Seigneur, comme aux jours anciens, comme aux années d'autrefois.5 Je m'en viendrai chez vous pour instruire vos affaires : je m'empresserai de témoigner contre les magiciens, les adultères, les parjures, contre ceux qui retiennent le salaire de l'ouvrier, qui oppriment la veuve et l'orphelin, qui font tort à l'étranger, et qui ne me craignent pas, dit le Seigneur.6 Moi, le Seigneur, je n'ai point changé, mais vous, fils de Jacob, vous ne cessez de changer. 7 Depuis le temps de vos pères, vous vous êtes écartés de mes commandements, vous ne les avez point gardés. Revenez à moi, et je reviendrai à vous, dit le Seigneur des armées. Vous dites : En quoi revenir? _ 8 L'homme peut-il tromper Dieu? Quand vous me trompez, vous dites : En quoi t'avons-nous trompé? _Dans le versement des dîmes et redevances. 9 Vous êtes atteints par la malédiction, et vous essayez de me tromper, vous, la nation tout entière.
Lc 19/12-26
12 « Un personnage de haute naissance s'en alla dans un pays lointain pour se faire investir de la royauté et revenir ensuite. 13 Il convoqua dix de ses serviteurs, leur confia dix mines et leur dit : Faites-les valoir jusqu'à mon retour. 14 Mais les gens de son pays le détestaient. Ils envoyèrent une ambassade derrière son dos pour dire : Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous. 15 Quand, revêtu de la dignité royale, il fut de retour, il fit convoquer les serviteurs auxquels il avait confié l'argent, afin de savoir le profit que chacun en avait tiré. 16 Le premier vint : Monseigneur, ta mine a rapporté dix autres mines. 17 Il lui dit : Bravo, bon serviteur; puisque tu as été fidèle en de petites choses, tu recevras le gouvernement de dix villes. 18 Le second vint : Monseigneur, ta mine a rapporté cinq autres mines. 19 Il lui dit : Toi aussi, tu gouverneras cinq villes. 20 Un autre vint enfin : Monseigneur, voici ta mine : je l'ai gardée en dépôt dans un mouchoir; 21 je te redoutais, car tu es un homme dur : tu prends là où tu n'as rien déposé, et tu moissonnes ce que tu n'as pas semé. 22 Il lui dit : Mauvais serviteur, c'est sur tes propres paroles que je vais te juger. Tu savais que je suis un homme dur, que je prends là où je n'ai rien déposé, et que je moissonne ce que je n'ai point semé. 23 Pourquoi donc n'as-tu pas déposé mon argent à la banque? À mon retour, je l'aurais retiré avec l'intérêt. 24 Puis il dit aux assistants : Ôtez-lui la mine et donnez-la à celui qui en a dix. 25 On lui répondit : Monseigneur, il a déjà dix mines! _ 26 Je vous le déclare : à celui qui a, on donnera; mais à celui qui n'a pas, on ôtera même ce qu'il a.
Temporal :
1Co 16/13-24
13 Veillez, restez fermes dans la foi, agissez en hommes, soyez forts. 14 Tout ce que vous faites, faites-le dans la charité.15 Encore une recommandation, frères : vous savez que la famille de Stéphanas est les prémices de l'Achaïe et qu'elle s'est vouée au service des saints. 16 Ayez à votre tour des égards pour de telles gens, et pour tous ceux qui collaborent et peinent dans la même œuvre. 17 Je me réjouis de la visite de Stéphanas, de Fortunatus et d'Achaïcus; ils ont suppléé à votre éloignement, 18 et ils ont tranquillisé mon esprit ainsi que le vôtre. Sachez donc apprécier de tels hommes.19 Les Églises d'Asie vous saluent, Aquila et Prisca vous saluent bien dans le Seigneur avec l'Église qui se réunit chez eux. 20 Tous les frères vous saluent. Saluez-vous les uns les autres dans un saint baiser.21 Ce salut est de ma propre main, à moi, Paul.
22 Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit maudit! Maran atha.23 La grâce du Seigneur Jésus soit avec vous. 24 Je vous aime tous dans le Christ Jésus.
Mt 14/1-12
14 1 Vers la même époque, le tétrarque Hérode entendit parler de Jésus. 2 Il dit à ses officiers : « Ce doit être Jean-Baptiste. Il est ressuscité des morts, et c'est pour cela que le pouvoir des miracles agit en lui. » 3 En
effet, Hérode avait fait arrêter Jean, l'avait fait enchaîner et mettre en prison. C'était à cause d'Hérodiade, la femme de son frère Philippe. 4 Jean lui disait : « Tu n'as pas le droit de la prendre pour femme! » 5 Hérode l'eût volontiers fait mourir, mais il craignait le peuple, pour qui Jean était un prophète. 6 Or, à la fête anniversaire de la naissance d'Hérode, la fille d'Hérodiade dansa au milieu des convives, et plut à Hérode; 7 aussi lui promit-il avec serment de lui donner tout ce qu'elle demanderait. 8 À l'instigation de sa mère elle répondit : « Donne-moi, ici, sur un plateau, la tête de Jean-Baptiste. » 9 Le roi fut contrarié; mais il avait fait le serment devant les convives. Il ordonna donc qu'on la lui remît, 10 et envoya décapiter Jean dans sa prison. 11 La tête fut apportée sur un plateau et donnée à la jeune fille, qui la remit à sa mère. 12 Alors les disciples de Jean vinrent enlever le cadavre et l'ensevelirent. Puis ils allèrent en informer Jésus.